glowna
ofundacji
wydarzenia
galeria
partnerzy
kontakt


  Moniuszko


KRĘCIOŁEK STAROPOLSKI

Program artystyczny dla gości zagranicznych z aktywnym udziałem uczestników.

W programie: zabawne toasty, nauka tańców narodowych, pląsy, pieśni kompozytorów polskich m.in. Stanisław Moniuszki, Karola Kurpińskiego, Fryderyka Chopina. Prowadzony w języku angielskim lub niemieckim.

Wykonawcy: Joanna Trafas (sopran), Ewelina Moskal (Sopran)/ Anna Krawczyk (mezzosopran), Stanisław Dembski, Denis Brzeziński, Michał Świechowski - aktorzy, Agnieszka Wenda (skrzypce) , Justyna Piątkowska - Duraj (klarnet), Daniel Zieliński (opracowanie muzyczne, fortepian)

Premiera: Królewski Zamek w Niepołomicach k/Krakowa . 15.09.1999





Old Polish Dance Party
by Bractwo Artystyczne "TABERNA LIBRA" ( Artistic Fraternity TABERNA LIBRA)

Spectacle based on the beautiful music composed by St. Moniuszko, K.Kurpiński and F.Chopin , and on facetious Old Polish texts.

The artists (actors , musicians , dancers) make a colourful invasion on a gentry manor where the host with old-fashion views tries to protect his pretty daughter against the unsuitable wooers. The arrival of players and dancers causes a general turmoil and becomes a pretext for a sumptuous feast. Two eminent families from the neighbourhood are invited - their roles are assigned to the participants of the revelry , i. e . the spectators  sitting at the richly spread tables. Each of the two families  receives a banner with their coat of arms.

Many CONTESTS will decide which of the houses is cleverer  and more distinguished ; among them singing Old Polish toasts , guessing the meaning of Old Polish  sayings , beer contest, " mazur" dancing contest. The hosts in Polish gentry costumes watch over the course of the competition . The winners of a contest collect points ( golden crowns).

In the intervals of those Old Polish games and plays , all the present sing , toasts cheering the winners , and the actors present witty scenes. Throughout the revelry , the main thread is pursued - seeking a suitable candidate for the hausband of the host`s daughter. The guests of the banquet - the spectators - receive the FEAST SONGBOOKS and sing songs and couplets together with the artists.